
نبذة عنّا
نحن فريقٌ من اللغويّين المحترفين، يجمعُنا شغفُنا بالمفردات وبالمعاني، وبنقلها من لسانٍ إلى لسان.
نحن فريقٌ يُعنى بنصوصكم وينسج ترجماتها بدقّة متناهية، محترمًا روحها وصياغتها. نحن فريقٌ تحمله اختياراته المنهجية على العمل المنظّم والجدّية الصارمة والمثابرة على تجويد النصوص. نحن فريقٌ أخذ على نفسه عهدًا بأن ينال إعجاب المتعاملين معه تقديرًا لمهنيّته المميّزة التي تجمع الهواية بالاحتراف، وبأن يقيّم أداءه على أساس ثقتكم به وتثمينكم لإنجازاته.

عميل

كلمة

فعالية

لغويًا

عميل

كلمة

فعالية

لغويًا
لماذا تختارون منصَّتنا؟
لأنّ فريقنا يتعامل مع مروحة من المنظَّمات الدولية والمحلّية البارزة، وهو يواظبُ على تزويدِها بخدمات الترجمة التحريرية والفورية بجودةٍ عالية، داخل لبنان وخارجه، منذ أكثر من عقد من الزمن؛
لأنّ فريقنا بنى لنفسه في خلال هذه السنوات، سمعةً راسخة قامت على التزام المبادئ واحترام التعهّدات. وخير دليل على ذلك أنّ أعمالنا تنمو وتزدهر، وأنّ المؤسّسات التي تتعامل معنا تنحو إلى حصر عقودها بمنصّتنا، ما يعزّز موقعنا، ويحفّزنا على المثابرة بثقة وطموح؛
لأنّ منصّتنا لا يغيب عن بالها أنّ اللغة عنصر جوهري في التواصل والتفاهم، بل هي أساسهما. ونحن وإن كنّا نقدّمُ خدمات الترجمة التحريرية والفورية مِن وإلى لغات متعدّدة، إلّا أنّ العربية والإنكليزية والفرنسية تبقى مجالَنا الرئيسي. فنحن نوظّف، على دُربةٍ ومران، ما في هذه اللغات الثلاث من إمكانات في التعبير، فنحافظ على دقائق المعاني، ونبحث عن مكامن الجمال ونسعى إلى فصاحة الكلمة وبلاغة العبارة ورشاقة الأسلوب؛
لأنّ تسهيل التواصل وتيسير العلاقات بين الناطقين باللسان العربي والناطقين بغيره من الألسنة، مهمّتان، بل مسؤوليتان، لا تغيبان عن بالنا، نسعى جاهدين في تقريب المسافات بين الثقافات والمشارب والتصوّرات المختلفة التي تحملها اللغات؛
لأنّ عملنا يعبّر عن طموحنا في تخطّي الاكتفاء بالعاديّ والمقبول، في خضمّ اقتصاد مُعَوْلَم يُلزمنا اللحاق بوتيرته المتسارعة، فنحافظ على أداء مهني لا مجال فيه لأدنى تنازل – مهما اشتدّت المنافسة – على حساب الجودة العالية التي اخترناها هويّة ومَعلم امتياز؛
لأنّ عملنا الجَمَاعي واحةٌ للتبادل والتفاعل، نحرص في ظلّها على إتاحة الفرص للاكتساب والاغتناء بالتطوُّر والجديد العلمي؛
وعليه، فنحن نُكرِّسُ الوقتَ والجهد اللازمَين لتنمية قدرات مواردنا البشرية وشحذ مهاراتهم وبناء ثقتهم بأنفسهم، وإعدادهم لمستقبلٍ مُشرق.



هكذا نترجم التزامنا بالتميّز والاحتراف
شهادات العملاء

غالبًا ما نستعمل مصطلحات مفاهيمية وتقنية متخصِّصة في مدار عملنا الذي يلتقي فيه علم الاجتماع بالسياسات الاجتماعية ويتقاطع معها. ومن هنا الحرص على أن تكون مُصطلحاتنا ميسّرةً، يسهل تناولها من قِبل الجمهور العريض. لقد ترجمت ”المنصّة“ أوراقنا البحثيّة بدقّة وتمكنت من تحصيل المعاني ونقلها بتلاوينها الدقيقة، ممّا يساعدنا بالتالي على الوصول إلى فئات متنوّعة من المتلقّين.
د. ماري نويل أبي ياغي
مديرة مشاركة | مركز العلوم الاجتماعية للأبحاث التطبيقية

لا يكتفي فريق The Language Platform بالتزام مبادئ المهنيّة والموثوقية وسرعة الاستجابة واحترام مواعيد التسليم، فهو يحرص فوق ذلك على بذل ما يمكنه من جهدٍ، من أجل فهم طبيعة عملنا وأبعاده، لكي يتيسّر له نقل الأفكار المعقدة والدقيقة بأمانة في السياقات المختلفة. وقد فاق أداء الفريق، وعلى تعدّد الظروف والمناسبات، توقّعاتنا بالفعل.
جوناثان مكايفور
رئيس ومدير تنفيذي | سايرن

ليس ما يميز فريق ”المنصّة“ مهارته العالية في مجاله فحسب، بل أيضًا اهتمامه بالتفاصيل والتزامه نقل النصوص وترجمتها بمنتهى الدقّة، وبدون التخلّف عن مواعيد التسليم. لقد كان لفهم الفريق واستيعابه المعاني الثقافية والتعابير الاصطلاحية الخاصّة، دورٌ أساس في ضمان نقل رسالتي وأفكاري إلى جمهوري وقرّائي.
ياسر عكاوي
مدير عام ورئيس تحرير مجلة Executive

لطالما توقّفت بإعجاب، في خلال علاقتي الطويلة مع The Language Platform، عند القدرة العالية للفريق على ترجمة النصوص التقنيّة المعقّدة، بمهارةٍ وبراعةٍ. يُقدّم فريق ”المنصّة“ خدمات ومنتجات بأعلى معايير الجودة، ويبني علاقات وطيدة مع العملاء، عمادُها المهنيّة والنزاهة والاحترام المتبادل.
رائد ح. شرف الدين
متمرّس في العمل المصرفي المركزي والتجاري | خبير في العمل الاستراتيجي والقيادي | خبير في الإصلاح الاجتماعي والاقتصادي

التعاون كان رائعًا دومًا. TLP هي من أكثر الشركات مهنيةً من بين مَنْ تعاملنا معهم. فريق مهنيّ، وموثوقٌ، وسريع الاستجابة والإنجاز. وإذ تطرح مشاريعنا واجتماعاتنا أحيانًا تحديات وصعوبات، فإن فريق ”المنصّة“ قد تمكّن دومًا من نقل أكثر المفاهيم والمصطلحات تعقيدًا، بدقّةٍ وكفاءة.
عبير عبد الخالق
مسؤولة الشؤون الإدارية | الاتّحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر

لعب فريق The Language Platform دورًا أساسيًا في تلبية مختلف احتياجاتنا بمستوًى عالٍ من الجودة والاهتمام بأدق التفاصيل. ولطالما أولى الفريق الأهمية المهنيّة المتوقّعة لطلباتنا، مصغيًا لاحتياجاتنا، مستجيبًا لها بطريقةٍ استثنائية جعلتنا نعتمد على خدماته لإنجاز الترجمات العربية والإنكليزية في برنامجنا العالمي بكامله.
نورا اسماعيل
مديرة منطقة الشرق الأوسط | Talent Beyond Boundaries

تجربتنا مع The Language Platform هي ببساطة كل ما كنّا نتأمّله ونطمح إليه! ففريقها يتميّز بمهنية عالية وقدرة على توفير ترجمات دقيقة للغاية في مدّةٍ زمنية قصيرة. لقد أثبت الفريق مرارًا وتكرارًا فهمه العميق للمواضيع والإشكاليات التي نعالجها، كما أنّه لم يقصّر يومًا في تحقيق عنصر الجودة العالية في ما نوكله إليه من أعمال.
خالد إمام
مدير تنفيذي | Justice Call

لقد تمكّن فريق The Language Platform من تلبية توقّعاتنا مرّة تلو مرّة، لا بل لطالما تخطّاها، إنْ على مستوى الموثوقية أو سرعة الاستجابة، كما – وذلك هو الأهم على الإطلاق – على مستوى الجودة. الفريق يدرك جيّدًا احتياجاتنا، ويراعي دومًا الطبيعة الحسّاسة لمشاريعنا. فريق ”المنصّة“ بحسب تجربتنا، فريقٌ ممتاز في نقل مضمون عملنا نصًّا وروحًا.
تيم سكوت
ملحق الشؤون الشرطية | السفارة البريطانية

كلّفت The Language Platform فريقًا من لغوييها بالعمل مع سفارتنا من أجل بلورة أفكارها وتطوير محتوى موقعها الإلكتروني، وخصوصًا المواد المرتبطة بالإجراءات القنصلية. وقد تميَّز أداء الفريق بالتجاوب المرن وبالكفاءة، وأظهروا قدرات عالية في الترجمة المتخصّصة البليغة، في اللغتين العربية والإنكليزية. تجربة التعامل مع فريق ”المنصّة“ كانت تجربة مهنية وممتعة من البداية وحتى النهاية.
مالك منصور
قنصل لبنان في بلجيكا

”المنصّة“ هي خيارنا الأوّل للخدمات اللغوية. هم فريقٌ من اللغويين المُحترفين الذين يهبّون للخدمة بكثير من الاحترام والودّ. لا يتخلّف الفريق أبدًا عن الوفاء بالتزاماته حتى حين تكون المهل الزمنية قصيرة ضاغطة، بدون المساس، وفي الظروف كلها، بمعايير الجودة التي يطبّقها. تعطي ”المنصّة“ لمتطلّبات مهمّاتنا أولوية، متعاملة معها بكفاءة مهنية رفيعة، وبنزاهة من يُؤتمن على الخصوصيات.
علي منصور
أمم | مدير إداري

أثبت جميع اللغويين في ”المنصّة“ أنهم لغويّون متمرّسون قادرون على ترجمة أنواع النصوص كافّة، وتأمين الترجمة الفورية في مختلف الفعاليات بدقّةٍ وجودةٍ عاليتين، مهما اشتدّ تعقيد المضمون أو ازدادت صعوبة النصّ. ولم يتخلّف الفريق يومًا عن احترام مواعيد التسليم، أو عن الالتزام بتوجيهاتنا الخاصّة على مستويَيْ المصطلحات والأسلوب.
نوشا قبوات
مديرة برنامج سوريا – المركز الدولي للعدالة الانتقالية

تجربتنا مع ”المنصّة“ كانت تجربة رائعة. ففريق الشركة يلتزم حقًا أعلى معايير المهنية والموثوقية والجودة، وهو أثبت فهمه واستيعابه لعملنا. خدمات الفريق لا تُضاهيها، إقليميًا، في مجالها، أي خدمات شركات تعاونت معنا سابقًا. إنّ أداء الفريق المتميّز كان مصدر إعجابٍ بالفعل.
ياسمين عسيلي
استشارية – مؤسسة التمويل الدولية – مجموعة البنك الدولي

ليس ما يميز فريق ”المنصّة“ مهارته العالية في مجاله فحسب، بل أيضًا اهتمامه بالتفاصيل والتزامه نقل النصوص وترجمتها بمنتهى الدقّة، وبدون التخلّف عن مواعيد التسليم. لقد كان لفهم الفريق واستيعابه المعاني الثقافية والتعابير الاصطلاحية الخاصّة، دورٌ أساس في ضمان نقل رسالتي وأفكاري إلى جمهوري وقرّائي.
ياسر عكاوي
مدير عام ورئيس تحرير مجلة Executive

لا يكتفي فريق The Language Platform بالتزام مبادئ المهنيّة والموثوقية وسرعة الاستجابة واحترام مواعيد التسليم، فهو يحرص فوق ذلك على بذل ما يمكنه من جهدٍ، من أجل فهم طبيعة عملنا وأبعاده، لكي يتيسّر له نقل الأفكار المعقدة والدقيقة بأمانة في السياقات المختلفة. وقد فاق أداء الفريق، وعلى تعدّد الظروف والمناسبات، توقّعاتنا بالفعل.
جوناثان مكايفور
رئيس ومدير تنفيذي | سايرن

غالبًا ما نستعمل مصطلحات مفاهيمية وتقنية متخصِّصة في مدار عملنا الذي يلتقي فيه علم الاجتماع بالسياسات الاجتماعية ويتقاطع معها. ومن هنا الحرص على أن تكون مُصطلحاتنا ميسّرةً، يسهل تناولها من قِبل الجمهور العريض. لقد ترجمت ”المنصّة“ أوراقنا البحثيّة بدقّة وتمكنت من تحصيل المعاني ونقلها بتلاوينها الدقيقة، ممّا يساعدنا بالتالي على الوصول إلى فئات متنوّعة من المتلقّين.
د. ماري نويل أبي ياغي
مديرة مشاركة | مركز العلوم الاجتماعية للأبحاث التطبيقية

لعب فريق The Language Platform دورًا أساسيًا في تلبية مختلف احتياجاتنا بمستوًى عالٍ من الجودة والاهتمام بأدق التفاصيل. ولطالما أولى الفريق الأهمية المهنيّة المتوقّعة لطلباتنا، مصغيًا لاحتياجاتنا، مستجيبًا لها بطريقةٍ استثنائية جعلتنا نعتمد على خدماته لإنجاز الترجمات العربية والإنكليزية في برنامجنا العالمي بكامله.
نورا اسماعيل
مديرة منطقة الشرق الأوسط | Talent Beyond Boundaries

التعاون كان رائعًا دومًا. TLP هي من أكثر الشركات مهنيةً من بين مَنْ تعاملنا معهم. فريق مهنيّ، وموثوقٌ، وسريع الاستجابة والإنجاز. وإذ تطرح مشاريعنا واجتماعاتنا أحيانًا تحديات وصعوبات، فإن فريق ”المنصّة“ قد تمكّن دومًا من نقل أكثر المفاهيم والمصطلحات تعقيدًا، بدقّةٍ وكفاءة.
عبير عبد الخالق
مسؤولة الشؤون الإدارية | الاتّحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر

لطالما توقّفت بإعجاب، في خلال علاقتي الطويلة مع The Language Platform، عند القدرة العالية للفريق على ترجمة النصوص التقنيّة المعقّدة، بمهارةٍ وبراعةٍ. يُقدّم فريق ”المنصّة“ خدمات ومنتجات بأعلى معايير الجودة، ويبني علاقات وطيدة مع العملاء، عمادُها المهنيّة والنزاهة والاحترام المتبادل.
رائد ح. شرف الدين
متمرّس في العمل المصرفي المركزي والتجاري | خبير في العمل الاستراتيجي والقيادي | خبير في الإصلاح الاجتماعي والاقتصادي

كلّفت The Language Platform فريقًا من لغوييها بالعمل مع سفارتنا من أجل بلورة أفكارها وتطوير محتوى موقعها الإلكتروني، وخصوصًا المواد المرتبطة بالإجراءات القنصلية. وقد تميَّز أداء الفريق بالتجاوب المرن وبالكفاءة، وأظهروا قدرات عالية في الترجمة المتخصّصة البليغة، في اللغتين العربية والإنكليزية. تجربة التعامل مع فريق ”المنصّة“ كانت تجربة مهنية وممتعة من البداية وحتى النهاية.
مالك منصور
قنصل لبنان في بلجيكا

لقد تمكّن فريق The Language Platform من تلبية توقّعاتنا مرّة تلو مرّة، لا بل لطالما تخطّاها، إنْ على مستوى الموثوقية أو سرعة الاستجابة، كما – وذلك هو الأهم على الإطلاق – على مستوى الجودة. الفريق يدرك جيّدًا احتياجاتنا، ويراعي دومًا الطبيعة الحسّاسة لمشاريعنا. فريق ”المنصّة“ بحسب تجربتنا، فريقٌ ممتاز في نقل مضمون عملنا نصًّا وروحًا.
تيم سكوت
ملحق الشؤون الشرطية | السفارة البريطانية

تجربتنا مع The Language Platform هي ببساطة كل ما كنّا نتأمّله ونطمح إليه! ففريقها يتميّز بمهنية عالية وقدرة على توفير ترجمات دقيقة للغاية في مدّةٍ زمنية قصيرة. لقد أثبت الفريق مرارًا وتكرارًا فهمه العميق للمواضيع والإشكاليات التي نعالجها، كما أنّه لم يقصّر يومًا في تحقيق عنصر الجودة العالية في ما نوكله إليه من أعمال.
خالد إمام
مدير تنفيذي | Justice Call

تجربتنا مع ”المنصّة“ كانت تجربة رائعة. ففريق الشركة يلتزم حقًا أعلى معايير المهنية والموثوقية والجودة، وهو أثبت فهمه واستيعابه لعملنا. خدمات الفريق لا تُضاهيها، إقليميًا، في مجالها، أي خدمات شركات تعاونت معنا سابقًا. إنّ أداء الفريق المتميّز كان مصدر إعجابٍ بالفعل.
ياسمين عسيلي
استشارية – مؤسسة التمويل الدولية – مجموعة البنك الدولي

أثبت جميع اللغويين في ”المنصّة“ أنهم لغويّون متمرّسون قادرون على ترجمة أنواع النصوص كافّة، وتأمين الترجمة الفورية في مختلف الفعاليات بدقّةٍ وجودةٍ عاليتين، مهما اشتدّ تعقيد المضمون أو ازدادت صعوبة النصّ. ولم يتخلّف الفريق يومًا عن احترام مواعيد التسليم، أو عن الالتزام بتوجيهاتنا الخاصّة على مستويَيْ المصطلحات والأسلوب.
نوشا قبوات
مديرة برنامج سوريا – المركز الدولي للعدالة الانتقالية

”المنصّة“ هي خيارنا الأوّل للخدمات اللغوية. هم فريقٌ من اللغويين المُحترفين الذين يهبّون للخدمة بكثير من الاحترام والودّ. لا يتخلّف الفريق أبدًا عن الوفاء بالتزاماته حتى حين تكون المهل الزمنية قصيرة ضاغطة، بدون المساس، وفي الظروف كلها، بمعايير الجودة التي يطبّقها. تعطي ”المنصّة“ لمتطلّبات مهمّاتنا أولوية، متعاملة معها بكفاءة مهنية رفيعة، وبنزاهة من يُؤتمن على الخصوصيات.
علي منصور
أمم | مدير إداري